Հեռախոսահամար
ապր 25, 2024 Միջոցառումներ Հանրային դասախօսութիւններ
Հայաստանի ազգային գրադարանէն ներս իր երկամսեայ մասնագիտական փորձաշրջանը անցուց ֆրանսացի արխիւագէտ-հնագրագէտ, Փարիզի արխիւային գործի համալսարանի ասպիրանտ Վատիմ Պոէմը։ Փետրուարէն ապրիլի վերջ ան իր ուսումնասիրութիւնները կատարեց գլխաւորաբար գրադարանի արուեստի, անձեռնմխելի գրականութեան, հանրային կապերու, օտարալեզու մշակման բաժիններէն ներս ու գրադարանի Գրատպութեան թանգարանէն ներս։ Մշակման բաժինէն ներս ան սորվեցաւ օգտուիլ ելեկտրոնային «ԿՈՀԱ» համակարգէն։
Վատիմը նշեց, որ երկու շաբաթ արուեստի բաժնէն ներս անցընելով եւ ծանօթանալով Ազգային գրադարանի ֆրանսական հարուստ հաւաքածոյի բացառիկ նմուշներուն՝ ցանկացաւ դասախօսութիւն-ցուցադրութիւն մը կազմակերպել՝ նուիրուած ֆրանսական վիպապաշտութեան՝ մասնաւորապէս նկարիչներ Անն-Լուի Ժիրոտէ-Թրիոզոնի, Ժերիքոյի, բանաստեղծ Շենիէի եւ պատմաբան Միշլէի յիշատակին։ Սակայն բաժնի հաւաքածոն ուսումնասիրելով՝ ան որոշեց կեդրոնանալ վիպապաշտութեան ժամանակաշրջանի տպագիր արտադրանքին՝ փայտեայ փորագրութիւններով եւ լաթակազմ գիրքերու ներկայացման վրայ, որոնց բազմազանութիւնն ու բազմաոճութիւնը գրաւեց զինք։
Արուեստի եւ անձեռնմխելի գրականութեան բաժիններուն մէջ ուսումնասիրելով համապատասխան գիրքերը, Նիկողայոս Արղութեան-Երկայնաբազուկի հաւաքածոն, Վատիմը դասախօսութիւն պատրաստեց 19-րդ դարու առաջին կէսի գիրքի փոփոխութիւններուն վրայ՝ կեդրոնանալով գրքային ձեւաւորումներուն եւ գրքային արտադրանքի զանգուածայնացման վրայ։ Որպէս արդիւնք՝ Ազգային գրադարանի ֆրանսացի փորձնակի՝ Վատիմի՝ Ֆրանսախօսութեան երկամսեակին առթիւ կազմակերպուած հանրային դասախօսութիւնը «Տպագրութիւնը Ֆրանսայի մէջ 19-րդ դարու առաջին կէսին. տպագրութեան, հրատարակչական գործի եւ հրատարակիչներու պատմութիւնը՝ Ֆիրմին Տիտոյէն մինչեւ Ժիւլ Էցէլ (1800–1860)» խորագրով էր։ Ապրիլ 16-ի դասախօսութեան ընթացքին ան ներկայացուց ու ցուցադրեց աւելի քան 30 հազուագիւտ գիրք։
Ազգային գրադարանէն ներս իրականացուած փորձաշրջանի ընթացքին Վատիմ Պոէմը մասնակցեցաւ նաեւ Բանաստեղծութեան միջազգային օրուան՝ ընթերցելով ֆրանսական բանաստեղծութիւն, ֆրանսացի հանրայայտ գրող Սիլուին Թեսոնի եւ յայտնի լրագրող, «Ֆիկարո» ամսագրի տնօրէնի տեղակալ Ժան-Քրիստոֆ Պիուիսոնի հետ հանդիպման, այլ միջոցառումներու, մեծ հաճոյքով ներկայ եղաւ ֆիլմի ցուցադրումներուն՝ դիտելով գրադարանի Սինէ-ակումբի ֆրանսական ֆիլմերու ընտրանին։ Վատիմը Հայաստանի ազգային գրադարանին նուիրեց փրովանսցի բանաստեղծ, գրականութեան նոպէլեան մրցանակակիր Ֆրետերիք Միսթրալի բանաստեղծութիւններու արժէքաւոր ժողովածոն։ Ինքն ալ իր հերթին Հայաստանի ազգային գրադարանէն հայ նկարիչներուն ու Հայաստանի պատմութեան նուիրուած արժէքաւոր գիրքեր նուէր ստացաւ։
Հայաստանի մէջ ան հասցուց ընթերցել Գրիգոր Զօհրապի, Սիամանթոյի, Համաստեղի եւ այլ հայ գրողներու ֆրանսերէն թարգմանուած գիրքերը եւ նշեց, որ անչափ գերուած է հայ գրականութեամբ, յատկապէս շատ հաւանած է Գրիգոր Զօհրապի արձակը։ Վատիմը Ֆրանսա մեկնեցաւ շատ տպաւորուած՝ խորին շնորհակալութիւն յայտնելով Հայաստանի ազգային գրադարանին՝ «իր նման բարդ փորձնակին ցոյց տուած ջերմ ընդունելութեան համար»։