ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ԱԶԳԱՅԻՆ ԳՐԱԴԱՐԱՆ

Հեռախոսահամար

Հանդիպում hեղինակին hետ

նմբ 26, 2025 Նորութիւններ

IMG-0387-1-1

Ռոզարիու Ալսատա Արաուժոն, ով ծնած է Լիզպոնի մէջ 1973 թուականին, վաղ տարիքէն բացայայտած է հետաքրքրութիւնը գրականութեան հանդէպ։ Աւարտելով իրաւաբանական կրթութիւնը՝ ան հրաժարած է այդ ուղղութենէն եւ ուսումը շարունակած է Լոնտոնի մէջ՝ հաղորդակցութեան ընկերաբանութեան մագիստրոսական ծրագրով։ Հոն ալ խորացած է մանկական գրականութեան մէջ՝ մասնակցելով ստեղծագործական գրելու դասընթացներու եւ ուսումնասիրելով ժանրը գրադարաններու եւ գրախանութներու մէջ։ Անոր գրական ճանապարհը սկսած է 2002-ին՝ առաջին մանկական գիրքի հրատարակութեամբ, իսկ այսօր անոր բազմաթիւ ստեղծագործութիւններ ընդգրկուած են Փորթուգալի ազգային ընթերցանութեան ծրագրին մէջ։ Քննարկման կեդրոնը եղաւ հեղինակին առաւել յայտնի գործերէն մէկը՝ «Նարինջներու երկիրը», որ հիմնուած է իրական պատմական իրադարձութիւններու վրայ։

Վէպը կը պատմէ Երկրորդ համաշխարհային պատերազմէն ետք Աւստրիայէն Փորթուգալ տեղափոխուած 5500 երեխաներու մասին՝ ներկայացնելով անոնց դժուար ճամբան, ինքնութեան փնտռտուքները, յոյսը եւ վերակառուցուող կեանքի պատմութիւնները։ Հանդիպման ընթացքին Ռոզարիու Ալսատա Արաուժոն եւ գիրքի հայերէն թարգմանիչ Աննա Մարութեանը խօսեցան մանկապատանեկան գրականութեան հայեցակարգային նշանակութեան մասին թուային դարաշրջանին մէջ, ստեղծագործական գործընթացի նրբութիւններու, թարգմանութեան եւ մշակութային փոխանցման դերի մասին։

Մասնակիցները հնարաւորութիւն ունեցան լսելու գիրքէն հատուածներ՝ փորթուգալերէն բնագրով եւ հայերէն թարգմանութեամբ։ Հանդիպման եւ քննարկումներու ընթացքին առանձնապէս աշխուժ էին Երեւանի Թիւ 112 աւագ դպրոցի եւ Ճարտարագիտութեան համալսարանի աւագ դպրոցի աշակերտները, որոնք բարձրացուցին ինչպէս գրական, այնպէս ալ պատմական եւ հոգեբանական բնոյթի հարցեր։ Հեղինակը սիրով պատասխանեց անոնց՝ ստեղծելով ջերմ, աշխուժ եւ ներշնչող մթնոլորտ։