Звоните
сен 23, 2025 Новости Пожертвование
Национальная библиотека Армении пополнилась важными произведениями. Переводчица Карине Дрор Арутюнян передала в дар Национальной библиотеке Армении два значительных труда, важных по своему содержанию как с точки зрения истории, культурного наследия, так и сохранения памяти. «Президент Калвин Кулидж и армянский сиротский ковёр». Автор: доктор Акоп Мартин Дранян. Переводчица: Карине Дрор Арутюнян. Этот ковёр, сотканный руками армянских сирот (также известный как «Армянский сиротский ковёр» или «Ковёр Газири»), является особым символом, связанным с трагической историей армянского народа и гуманитарной поддержкой, оказанной американским народом в это тяжелое время. Ковёр был соткан 1920-х годах, спасшимися от Геноцида в Османской империи армянскими сиротами, в благодарность американскому народу и по тридцатому президенту США, Джону Калвину Кулиджу. Он был подарен Белому дому и хранился там в течение многих лет. Позже ковер был передан Смитсоновскому институту, где он стал символом культурного наследия и памяти армянского народа. Эта работа не только представляет историю создания и дарения ковра, но и подчеркивает взаимосвязи между армянами Америки, американской общиной, и роль этого невероятного примера человечности в современной истории Армении. «Голос моей матери» (صدای مادرم) Автор: Кей Мурадян
Переводчик: Карине Дрор Арутюнян. Перевод книги посвящен 109-й годовщине Геноцида армян и памяти жертв. Книга пересказывает историю жизни юной армянской девушки (матери автора) во время Геноцида армян. Она основана на личных воспоминаниях и семейных свидетельствах и была превращена в литературно роман, трогательный и исторически достоверный. Книга рассказывает о борьбе 14-летней армянской девочки, пережившей ужасы, потери и изгнание Геноцида. Её история – не только личная трагедия, но и символ судеб тысяч армянских женщин и детей. В армянском переводе книги переводчик, с согласия автора, также добавил семейные фотографии матери доктора Мурадяна. Это произведение было впервые опубликовано на английском языке в США в 2009 году под названием «A Gift Under the Sunlight», второй тираж вышел под названием «My Mother’s Voice» и на обложке книги - картина Вардгеса Суренянца 1887 года «В гареме».Эта книга легла в основу документального фильма, участвовавшего, впоследствии во многочисленных международных фестивалях и удостоенного наград, подчёркивая силу истории, важность памяти и необходимость передачи свидетельств о Геноциде.
Национальная библиотека Армении благодарит Карине Дрор Арутюнян за этот ценный дар. Книги скоро поступят в продажу. #Новые_книги #Книги_по_армянским_исследованиям #пополнение