Звоните
май 29, 2025 Новости Мероприятия Литературные встречи
«Армения страна моей любви»,- говорит Калле Каспер. Эстонский писатель, будучи мужем покойной армянской писательницы, поэтессы и прозаика Гоар Маркосян-Каспер, посвятил свою книгу армянским женщинам. Армянская женщина, это драгоценность, отшлифованная веками. Армянкой не становятся легко и просто, это результат воспитания многих поколений. В Национальной библиотеке Армении состоялась презентация армянского перевода книги эстонского писателя Калле Каспера «Армянки». С приветственным словом на открытии мероприятия выступила директор НБА Анна Чулян, которая поприветствовала гостей и подчеркнула важность армяно-эстонских культурных и литературных связей.
На презентации выступила Чрезвычайный и Полномочный Посол Эстонии госпожа Марг Мардисалу-Кахар, отметив значимость подобных инициатив в укреплении дружбы между двумя народами. Затем почётный консул Эстонской Республики в Армении Аветик Гукасян рассказал о важности переводов эстонской литературы на армянский язык. Об армянском переводе книги подробно рассказала автор перевода Карине Ходикян и прочитала отрывок на армянском языке.
Со своей речью выступил также автор итальянского перевода книги «Армянки» Стефано Бертолетти, который впервые посетил Армению. Он прочёл отрывок из книги на итальянском. Автор английского перевода, кандидат филологических наук Арцви Бахчиниан, также выступил, подчеркнув важность книги и символичность проведения мероприятия в Национальной библиотеке. На мероприятии присутствовал и издатель книги — директор издательства «Айастан», кандидат филологических наук Ваграм Саргсян, который говорил о значении армянского издания книги. В завершение презентации состоялась интересная и содержательная беседа между писателем и участниками мероприятия. Книга Калле Каспера «Армянки» уже доступна в Национальной библиотеке Армении. https://is.gd/BtxtO7 Больше информации — в статье-интервью Арцви Бахчиниана: https://is.gd/pLBr07 Фотографии: https://flic.kr/s/aHBqjCfSaA